كان من ضمن العوامل الأخرى الفارقة بالنسبة لنا، تركيز MotionPoint على تحسين محركات البحث العالمية وتجربة المستخدم العالمي. لقد أحدث ذلك فرقًا كبيرًا في دفع نجاح مواقعنا الإلكترونية باللغة الإسبانية واللغة البرتغالية.
جوش هيرمان
المدير التنفيذي، التسويق والعلاقات العامة
توفير تجربة مستخدم على مستوى عالمي مع نهجالبروكسي
تستفيد تقنية MotionPoint القائمة على البروكسي من الكود الحالي والمحتوى القابل للترجمة على موقع Fontainebleau باللغة الإنجليزية، لتوفر للضيوف من متحدثي الإسبانية والبرتغالية نفس مستوى العملية، وتجربة المستخدم وتميز العلامة التجارية التي يحصل عليها العملاء متحدثي الإنجليزية. يقول جوش هيرمان، المدير التنفيذي، التسويق والعلاقات العامة في Fontainebleau، "لقد ثبت على الفور أن اختيار حل البروكسي لترجمة موقعنا الإلكتروني هو الحل والنهج الأيسر والأسرع."
تتولى MotionPoint بشكل كامل من خلال الحل كامل الإنجاز الخاص بها عملية الترجمة والتشغيل المستمرة للمواقع الإلكترونية الموطنة، مما يوفر الوقت لفريق التسويق وتقنية المعلومات في Fontainebleau للتركيز على مهام عملهم الأساسية. يقول هيرمان، "مواقعنا الإلكترونية متعددة اللغات رائعة. "الترجمات، وتجربة المستخدم، وزمن التشغيل دائمًا في وضع مميز وحالة ممتازة. ليس علينا أن نقلق أبدًا بشأن هذه العناصر وسير العمل بها."
مع تغير المحتوى على موقع Fontainebleau باللغة الإنجليزية، فإن تقنية MotionPoint تقوم تلقائيًا باكتشاف الإضافات أو التحديثات، وترسلها على الفور إلى المترجمين لترجمتها. عادةً ما يظهر المحتوى المترجم على موقع اللغة الإسبانية وموقع اللغة البرتغالية خلال يوم عمل واحد.
كما تقوم MotionPoint بترجمة المحتوى الغني بعناصر تحسين محركات البحث على الموقع، بما في ذلك بيانات التعريف والبيانات المهيكلة، وعناوين الصفحات والوصف - والتي من شأنها جميعًا تحسين محركات البحث العالمية.
كما تقدم MotionPoint التجارب الموطنة لمستخدمي موقع Fontainebleau بطرق مبتكرة ومميزة. مثلها مثل موظف الخدمة والحارس في الفنادق، تتنبأ تقنية MotionPoint التي تحمل اسم EasyLink® باللغة المفضلة للزوار وترحب بهم باللغة التي يتحدثونها. وبعد ذلك تتذكر اختيارهم المفضل في الزيارات المستقبلية للموقع.
يقول ديلون بيرك، مدير التسويق الرقمي: "كان من ضمن العوامل الأخرى الفارقة بالنسبة لنا تركيز MotionPoint على تحسين محركات البحث العالمية وتجربة المستخدم العالمي. لقد أحدث ذلك فرقًا كبيرًا في دفع نجاح مواقعنا الإلكترونية باللغة الإسبانية واللغة البرتغالية."
الفوز والنجاح مع حل كامل الإنجاز، خالي من القلق
الاستثمار الذي قام به الفندق يجني ثماره بكل معنى الكلمة. منذ انطلاق المواقع الإلكترونية في 2011، شهد فندق Fontainebleau نموًا في حجم الحجوزات من أمريكا اللاتينية والتي تتم مباشرة عبر المواقع الإلكترونية التي تم توطينها. يرفع ذلك من إيرادات Fontainebleau في كل عملية حجز، حيث لا يتضمن الحجز المباشر أي نسب كبيرة من إيرادات الحجز مثلما يحدث عندما يقوم العملاء بالحجز من خلال المواقع الإلكترونية والخدمات الخاصة بطرف ثالث.
كما يقوم Fontainebleau بإعادة نشر المحتوى المترجم على منصات الحجز الخاصة بهذه الأطراف الأخرى، مما يوفر للعملاء تجربة متسقة بلغتهم المفضلة - بصرف النظر عن الخدمة التي يستخدمونها للحجز.
من خلال العمل مع MotionPoint، يستمر Fontainebleau في تقديم تجربة عالمية المستوى لضيوفه من متحدثي الإسبانية والبرتغالية - مع الحفاظ على تجربة العلامة التجارية الفاخرة المتسقة عبر جميع القنوات.
وربما يكون أفضل ما في الأمر أن هذا الحل لا يلقي بأي أعباء على فريق التسويق الصغير وفرق تقنية المعلومات في الفندق.
يقول بيرك، "إن تقنية MotionPoint والترجمات الرائعة توفر لنا تجربة مميزة خالية من القلق والمشاكل."
يقول جوش هيرمان، المدير التنفيذي، التسويق والعلاقات العامة في Fontainebleau، - "لقد ثبت على الفور أن اختيار حل البروكسي لترجمة موقعنا الإلكتروني هو الحل والنهج الأيسر والأسرع."