ترجمة البوابة: التصنيع دراسة حالة

توسيع رحلة العميل العالمي عبر محتوى دعم مُترجم

الموقع الإلكتروني

المجال

التصنيع

النوع

معلوماتي

شارك

نعمل دائمًا بشكل جيد مع فريق MotionPoint. فقد تميّزوا بالطابع الاستباقي وبمشاركة المعلومات القيمة. حتى أنهم أطلقوا موقعنا على الإنترنت قبل الموعد المحدد. لقد انبهرنا بالتنفيذ السريع.

مسؤول تنفيذي في

شركة تصنيع عالمية تخدم شركات الأعمال B2B

في 2018، حددت شركة لطباعة الكمبيوتر وأجهزة التعقّب ذات رأس مال بمليارات الدولارات أربعة أهداف رئيسية لتنمية أعمالها التجارية العالمية. وقد احتاجت إلى:

  • توطين رحلة العميل، بما في ذلك بوابات الدعم ذاتية الخدمة وقاعدة المعرفة
  • الحد من التكلفة والجهد اللازمين لدعم العملاء العالميين
  • العثور على حل للترجمة الرقمية متوافق مع نظام إدارة المحتوى وأنساق الملفات
  • تحسين رضا العملاء العالميين

التحدي

في البداية قامت شركة التصنيع، التي تعمل من خلال فرق تسويق وتكنولوجيا صغيرة الحجم، بتوطين موقعها الإلكتروني باستخدام حل آخر للترجمة. ولكن سرعان ما اتضح أن تقنيات مقدم الخدمة كانت محدودة، مما أدى إلى حدوث مشاكل كارثية في تجربة المستخدم والترجمة.

علاوة على ذلك، لم يتمكن مقدم الخدمة من توطين مناطق تسجيل الدخول إلى دعم العملاء المؤمنة والخاصة بشركة التصنيع. قال موفر نظام إدارة المحتوى الخاص بشركة التصنيع إنه سيزيد تكاليف الاستضافة بمقدار 10 أضعاف لاستيعاب النهج القائم على الموصل والخاص بمقدم الخدمة.

الأثر المترتب

وقد تسبب ذلك في نهاية المطاف بحرمان العملاء من الوصول إلى الدعم الذاتي الحيوي ومحتوى قاعدة المعرفة بلغاتهم المفضلة.

ومع دخول شركة التصنيع للأسواق العالمية، سرعان ما واجه فريق الدعم التابع لها ارتفاعًا مثيرًا للقلق ومستمرًا في تذاكر طلب الدعم المقدمة من العملاء متعددي اللغات. مما أدى إلى تحمّل آلاف الدولارات من تكاليف الدعم الإضافية كل شهر.

وشهد رضا العملاء انخفاضًا حادّاً أيضاً.

نحن سعداء جدًا بجودة حل MotionPoint والمستوى المتميز لدعم العملاء من قبلهم. كما أن الترجمات أيضًا مذهلة.

ريادة في سوق

في شركة تصنيع عالمية تخدم شركات الأعمال B2B

الحل

توجّهت الشركة إلى MotionPoint وكلفتها بتولي مشاريع التوطين.

عمل نهج MotionPoint كامل الإنجاز - والذي يعمل بشكل مستقل عن نُظم إدارة المحتوى ومنصات البوابات الإلكترونية ومجموعة التقنيات المستخدمة - وبسهولة على ترجمة المواقع الإلكترونية وبوابة الدعم لشركة التصنيع في غضون 60 يومًا. ذكر المدراء التنفيذيون لدى العميل بأنهم استفادوا على وجه التحديد من قدرات MotionPoint التالية:

التوافق مع تطبيقات الويب الآمنة: قامت MotionPoint بسلاسة باكتشاف وترجمة وإعادة دمج النصوص الموطّنة في تطبيقات الويب الآمنة للعميل، والتي تم إنشاؤها بالجافا سكريبت المتطوّر.
المحتوى الديناميكي الموطّن: عملنا على ترجمة المحتوى الدينامكي للعميل والذي لم يكن ظاهرًا "على الصفحة" والمتاح عبر JSON أو XML. علمًا بأن الحلول الأخرى لا يمكنها القيام بذلك بأي مستوى من الموثوقية.
التهيئة والإعدادات: لقد استبعدنا كافة جهود تكنولوجيا المعلومات من جانب العميل من خلال نشر الخوادم والبرامج وقواعد البيانات والأدوات المرتبطة بإطلاق واستضافة البوابة الموطّنة.
عملية ترجمة محسّنة: حددت تقنيتنا عبارات متكررة في المحتوى الذي تم إنشاؤه ديناميكيًا والذي يستند إلى قالب، وترجمتها مرةً واحدةً وبالتالي لم يعد هناك حاجة لترجمتها مرةً أخرى. وقد عمل هذا بدوره على الحد من تكاليف الترجمة بشكل كبير.

النتيجة

وبفضل اعتماد شركة التصنيع العالمية الآن على حل MotionPoint القائم على البروكسي:

  • لا تبذل أي جهد لتشغيل وصيانة تجربة العملاء الموطّنة عبر الإنترنت
  • انخفض عدد تذاكر طلبات دعم العملاء والتكاليف المرتبطة بها بشكل كبير
  • ازداد رضا العملاء
  • تراجعت خسارة الشركة للعملاء
  • كانت التكلفة الإجمالية لتوطين البوابة واستضافتها وتشغيلها أقل بكثير من الحلول الأخرى عند الإطلاق وما بعد ذلك

وبفضل القيمة التي ساعدت MotionPoint في توفيرها وآثارها المُرضية والموفّرة للتكاليف والمعزّزة للعمل، كلفتنا شركة التصنيع بتوطين تجربة العملاء الرقمية الخاصة بها بسبع لغات إضافية.

وهي الآن تقدّم خدماتها للعملاء في جميع أنحاء العالم بسلاسة باللغات الصينية المبسطة والفرنسية والإسبانية والإسبانية القشتالية والبرتغالية البرازيلية والإيطالية والبولندية والألمانية.

المجال

التصنيع

النوع

معلوماتي


شارك
 

Take a Deeper Dive

Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.

تعرف على المزيد In Our Resources Section