كيف تقوم MotionPoint بالحد من التعقيدات من أجل عملائها

حل MotionPoint كامل الإنجاز، الخالي من أي قلق أو متاعب، يساعدك في تجنب المشكلات التقنية والتشغيلية الهائلة الخاصة بترجمة المواقع الإلكترونية.

الصورة الرمزية لكريج ويت
Craig Witt

02 أكتوبر، 2017

قراءة في 4 دقائق

عندما تضع مشروعات الترجمة في أيدي شركة ترجمة تفتقر إلى الخبرة، فإن مشروعات ترجمة المواقع الإلكترونية تخلق من المشكلات أكثر مما تحل. ويمكن أن يكون الإخفاق مدمرًا بمعنى الكلمة:

  • مصاريف غير متوقعة
  • تأخير في إنجاز الأعمال
  • ترجمات عقيمة أو رديئة
  • تجارب مستخدم رديئة
  • زيادة معدلات انصراف العملاء عن الموقع الإلكتروني
  • فقد العملاء وخسارة الإيرادات

ترجمة المواقع الإلكترونية شديدة التعقيد، وتمثل عقبة كبيرة أمام معظم شركات التوطين. ولكن MotionPoint مختلفة تمامًا في هذا الأمر. إن تقنيتنا ونهجنا كامل الإنجاز يتولى أمر التعقيدات التشغيلية لترجمة المواقع الإلكترونية نيابة عنك بطرق كاملة وشاملة وفعالة من حيث التكلفة. وفيما يلي كيفية تحقيق ذلك.

شركات الترجمة التي تفتقر إلى الخبرة بحلولها غير المكتملة يمكن أن تجعل من مشروعات ترجمة المواقع الإلكترونية مصدر قلق بدلاً من أن تكون مصدرًا لتحقيق الأرباح والمنافع.

تكامل التقنيات

عندما يتصل الأمر بترجمة المواقع الإلكترونية، فإن نظام إدارة المحتوى الخاص بك ـ والذي من المحتمل أن يتضمن إمكانيات متعددة اللغات ـ سوف يخفق أثناء عملية التشغيل اليومية الشاقة لموقعك المترجم. علاوة على ذلك، يمكن أن تخفق وتتعطل "الموصلات" التي تقوم بدمج نظام إدارة المحتوى الخاص بك مع قاعدة بيانات الترجمة الخاصة بالشركة التي توفر لك خدمات الترجمة.

حل MotionPoint كامل الإنجاز القائم على البروكسي يتجنب بشكل تام هذه المشكلات لأنه يعمل بشكل مستقل عن حزمة التقنية الخاصة بموقعك الإلكتروني، ويدعم كل التقنيات والأكواد الأساسية. ويشمل ذلك HTML، وCSS، وAngularJS، وJSON وAJAX، والتطبيقات التي تتكون من صفحة واحدة، وغيرها الكثير.

فيما يلي وصف لنهج MotionPoint:

حل كامل الإنجاز

ترجمة المواقع الإلكترونية للشركات المصنعة.

تضطلع MotionPoint بنسبة 99% من المهام المطلوبة لتنفيذ وتشغيل العناصر متعددة اللغات لموقعك الإلكتروني، بما في ذلك التهيئة، والاستضافة، والصيانة المستمرة، والترجمة، ونشر المحتوى، وغيرها. تصبح مشاركتك في إطلاق موقعك الإلكتروني المترجم، والوقت الذي تقضيه في عملية الإطلاق، مقتصرة على ساعات محدودة، وليس أسابيع أو شهور (كما هي الحال مع المنهجيات الأخرى). نطلب منك نشر كود يتكون من 5 أسطر على موقعك الإلكتروني للسوق الرئيسية، وتتولي MotionPoint بعد ذلك كل الأوجه والعمليات الأخرى الخاصة بمشروع ترجمة موقعك. ولا تكون مطالبًا بعد ذلك بصفة مستمرة بإنفاق أي وقت على الإطلاق في أعمال موقعك المترجم؛

موثوقية مع مرور الوقت

إذ أن حلنا القائم على المنصة لا يندمج مع العمليات الداخلية الخاصة بأي تقنيات أخرى. ومع تطور موقعك الإلكتروني، يتكيف حل MotionPoint مع هذا التطور ـ بدون أي مخاطرة من أن نغلق الباب أمامك للتعاون مع أي جهة أخرى.

الجاهزية لإعادة التصميم وتغيير المنصة

يتميز حل MotionPoint بأنه يعمل بشكل مستقل عن نظام إدارة المحتوى الخاص بك، حيث يمكنه بسهولة تحليل موقعك الإلكتروني المُعاد تصميمه، ويقوم تلقائيًا بنشر ذلك المحتوى المترجم من قبل في الأماكن الملائمة المخصصة له على صفحات موقعك الإلكتروني التي أعدت تصميمها دون أي جهد يذكر من جانبك أو من جانب فريق العمل لديك.

القدرة على ترجمة المحتوى متعدد القنوات

إننا نقدم واجهة لبرمجة التطبيقات وواجهات مستخدم خاصة بالترجمة لمساعدتك في ترجمة المحتوى متعدد القنوات لأعمال التسويق عبر الإنترنت وخارج الإنترنت. كما نقوم بدعم المواد المقدمة بأنساق الملفات المختلفة بما في ذلك النص العادي، وHTML، وXML، وJSON وعناصر الوسائط المتعددة التي تُقدم عن طريق عنوان الموقع الإلكتروني (URL) في ملفات بصيغة XML. ولا تكون فرق التصميم والتسويق لديك مضطرة للإشراف على أعمال التوطين أو التصميم الخاصة بهذه العناصر.

حل الاستضافة المدارة المثالي / 7 / الذي يعمل على مدار الساعة طوال العام

حلنا كامل الإنجاز متوافق تمامًا مع شبكات توزيع المحتوى بأي تهيئة أو نسق كانت. ونظرًا لضرورة وحتمية ضمان استمرارية تشغيل الموقع، فإن تصحيحات البرامج ومهام التثبيت والتنصيب تتم جميعها من جانبنا نحن، دون الحاجة إلى أي جهد على الإطلاق من جانبك.

تخليصك من الجهد والنفقات العامة

مع قيامك بإجراء التغييرات في المحتوى على موقعك الإلكتروني للسوق الرئيسية، يجب أن يتماشى موقعك الإلكتروني الموطن مع هذه التغييرات ويتواكب معها. إلا أن شركات الترجمة التقليدية في الغالب تفتقر إلى ما تتمتع به MotionPoint من الطلاقة والتميز في تقنيات المواقع الإلكترونية، وتحليل المحتوى على الإنترنت، وتدفقات الأعمال الآلية.

من أجل تعويض مواطن النقص هذه، تقوم هذه الشركات في الغالب بإغراقك ـ أنت العميل ـ بمهام يدوية لا حصر لها، تستهلك وقتك وجهدك، وفي النهاية تؤدي إلى رفع التكاليف والمصاريف عليك.

يتمتع حل MotionPoint بالقدرة على تخليصك من هذه المشاكل والمتاعب من خلال معالجة كل التعقيدات الخفية التي يمكن أن تُرهق فريق تقنية المعلومات لديك وتثقل كواهلهم. فلدينا كل ما يلزم من المترجمين والموارد للتعامل مع تحديثات موقعك المستمرة، ومع المنتجات الجديدة التي تقوم بإطلاقها، ومع ما تقوم به من إعادة تصميم لموقع الإلكتروني، وغير ذلك. لن يُطلب منك القيام بأية مهام إضافية، أو تزويدنا بملفات خارج الإنترنت، أو تقديم أي دعم تقني؛ نحن نتولى كل شيء. ويتضمن ذلك:

سير عمل الترجمة

يقوم حل MotionPoint تلقائيًا بتحديد المحتوى القابل للترجمة على موقعك الإلكتروني، ويرسل هذا المحتوى إلى المترجمين المحترفين، ويقوم بإدارة سير العملية الإنتاجية إدارة كاملة بما في ذلك عمليات مراجعة المحتوى وتدقيقه ونشره. نحن نقوم بهذه الأعمال والعمليات بصفة يومية، بالنسبة للمحتوى الجديد والمحتوى الذي تقوم بإدخال تعديلات عليه، بالنسبة لكل اللغات والأسواق التي تستهدفها بأعمالك ـ بدون اي جهد يذكر من جانبك أو من جانب فريق العمل لديك.

دعم وتصعيد 24/7

تقوم تقنيات MotionPoint، ومدراء المشاريع، وفرق الترجمة، بشكل ثابت ومستمر، بالمراقبة والإشراف على كل الأوجه والأمور المتعلقة بمشروع ترجمة موقعك الإلكتروني ـ بداية من التقنية إلى الترجمة، بل وحتى معالجة المشاكل مع مزودي الخدمات من الجهات الخارجية.

دعم الوسائط المتعددة

تدعم MotionPoint ترجمة كل أنواع ملفات الوسائط على الإنترنت (بما في ذلك الصور، وملفات PDF، ومقاطع الفيديو، والتسجيلات الصوتية، والتطبيقات التفاعلية، والمزيد). يتم اكتشاف محتوى الوسائط المتعددة وترجمته ونشره على موقعك الإلكتروني الموطن ـ في الغالب في يوم عمل واحد ـ بدون أي جهد يذكر من جانبك.

إمكانيات مراقبة الموقع والتدفقات الأساسية

تقوم هذه التقنية بمراقبة التدفقات الأساسية لموقعك الإلكتروني الموطن لاكتشاف ومعالجة أي مشاكل تشغيلية للموقع. يستخدم مهندسو الويب في MotionPoint برامج نصية آلية لتحليل أداء موقعك الإلكتروني بشكل منتظم. وفي حالة اكتشاف هؤلاء المهندسين لأي مشكلات، فإنهم يقومون في الحال باستقصاء المشكلة وتحديد ما إذا كانت هناك مشكلة تقنية أو خطأ فني أو أن هناك عيب أو قصور في الأداء الوظيفي والتشغيلي للموقع نفسه. بعد ذلك يقومون على الفور بمعالجة الخطأ، أو الاتصال بك وإبلاغك بالمشكلة إذا لزم الأمر.

تخصيص الكود والمحتوى

تدرك MotionPoint جيدًا قيمة تخصيص عناصر محددة في موقعك الإلكتروني والمحتوى الخاص بك بما يتناسب مع عملائك العالميين. وقد تشمل عملية التخصيص هذه تزويد المستخدمين بأرقام هاتف خاصة لخدمة العملاء في السوق المحلية، واستبدال وحدات القياس الإنجليزية الإمبراطورية بوحدات القياس المترية، وتقديم الكلمات أو العبارات المفضلة على مستوى السوق المحلية المستهدفة. يقع عبء تنفيذ وصيانة هذا المحتوى المخصص على عاتقنا نحن، وليس على عاتقك أنت.

استمرارية عملية تحسين محركات البحث

كما تستخدم MotionPoint خرائط المواقع الإلكترونية الموطنة لتحسين تصنيفات موقعك الإلكتروني في عمليات البحث المحلية. ومن خلال تنفيذ وظيفة hreflang لموقعك الإلكتروني، فإن تلك النسخة من موقعك الإلكتروني المترجمة ترجمة صحيحة ودقيقة تظهر في عمليات ونتائج البحث التي يقوم بها المستخدمون العالميون، بنفس تصنيف وترتيب موقعك الرئيسي.

الخاتمة

هناك عوامل كافية يتعين أخذها في الاعتبار، كما أن هناك ما يكفي من عمليات يلزم إدارتها والتحكم فيها، فيما يتصل بمشروع موقعك الإلكتروني. وعندما تقوم بإضافة المواقع المترجمة متعددة اللغات إلى كل هذه العوامل والعمليات فإن المهام تتضاعف وتزداد تعقيدًا بشكل فلكي.

يقوم نهج MotionPoint الرائد في مجال الترجمة والتوطين بمعالجة كل هذه الصعوبات والتحديات التي تتوقعها ـ بالإضافة إلى المئات من الصعوبات والتحديات التي لن تتوقعها أو تخطر ببالك على الإطلاق. يقوم حلنا كامل الإنجاز بشكل تام بتجنيبك هذا الجهد وتلك التعقيدات تمامًا، إذا يتولى أمرها بدلًا منك، ويمنحك مواقع إلكترونية موطنة جديرة بعملائك العالميين، وبعلامتك التجارية.

الصورة الرمزية لكريج ويت
Craig Witt

02 أكتوبر، 2017

قراءة في 4 دقائق