إن ترجمة موقعك الإلكتروني للأسواق العالمية يمكن أن ينتج عنه تكاليف ضخمة.

يرجع ذلك إلى أن تعقيد توطين المواقع الإلكترونية يسفر عن تكاليف غير متوقعة.

هل فكرت في الجوانب الكثيرة المختلفة لترجمة المواقع الإلكترونية، وتكاليفها الملموسة وغير الملموسة؟ كتابنا الإلكتروني يوفر لك الرؤى والأفكار عن:

  • تكاليف قوة العمل، مثل الإنتاجية التي تفقدها عندما يتولى الموظفون لديك مهامًا إضافية
  • تكلفة الترجمة الشاملة، أي ـ الجهد الإضافي اللازم لاستخراج وترجمة مكونات الويب الضرورية غير الظاهرة
  • تكاليف الأعمال، وتشمل الإخفاق في تلبية الأهداف الخاصة بالسوق الجديدة بسبب ما يقع من تأخير في الترجمة

        يمكن أن تفاجأ الشركات التي لا تفهم بشكل استباقي تكاليف ترجمة المواقع الإلكترونية بمشكلات لا تتوقعها.

        قم بتنزيل هذا الكتاب الإلكتروني الذي يغطي:

        • الفئات الرئيسية للتكاليف الخفية، وكيف سينتهي بك الأمر بتكاليف أكثر
        • تفسيرات للعمليات المكثفة والمعقدة وراء ترجمة المواقع الإلكترونية
        • حلول قائمة على التقنيات يمكنها الحد من التعقيدات وتكاليف التحكم

        تذكّر: ما لم تكن تتمتع بخبرة طويلة في إطلاق المواقع الإلكترونية المترجمة وتشغيلها، قد لا تكون على دراية بالتأثير الذي يمكن أن يخلقه مشروع توطين المواقع الإلكترونية عبر أقسام شركتك. احصل على رؤى ذكية لخفض الجهد والتكاليف.

        تنزيل الكتاب الإلكتروني

        استمر في التعلم

        اكتشف المزيد من الرؤى والأفكار في هذه الكتب الإلكترونية المرتبطة:

        ما ذا يُقصد بترجمة بوابة الموقع الإلكتروني؟

        ما ذا يُقصد بترجمة بوابة الموقع الإلكتروني؟

        المشكلات المرتبطة بنظم إدارة المحتوى متعددة اللغات

        المشكلات المرتبطة بنظم إدارة المحتوى متعددة اللغات

        لماذا يعتبر السياق الداخلي (On-Page) بالغ الأهمية لترجمة المواقع الإلكترونية

        لماذا يعتبر السياق الداخلي (On-Page) بالغ الأهمية لترجمة المواقع الإلكترونية

        حلول توطين المحتوى للعثور على المحتوى القابل للترجمة

        حلول توطين المحتوى للعثور على المحتوى القابل للترجمة

         

        تحدث معنا.

        تواصل معنا لمعرفة كيفية مساعدتك على تنمية أعمالك على المستوى العالمي، بسهولة.

        حدد موعد محادثة