05 نوفمبر، 2008

تحدُث DNA 11 بلغات المستهلكين الأجانب وزيادة حجم الطلبيات الخارجية

 

Today Internet Retailer published an article highlighting DNA 11’s boost in international orders after adding French, Spanish, and German to its site.

Internet Retailer’s article is reprinted below.

DNA 11 speaks foreign consumers’ languages and boosts international orders

International markets have always been in DNA 11's genes. They are also now in the e-retailer's marketing efforts.

The online merchant, which creates pieces of art from consumers’ DNA samples, has long shipped internationally, but it’s now communicating that more clearly and speaking to global consumers in their own languages.

A little over a week after DNA 11 implemented the changes to better target consumers from more than 50 countries, co-founder Adrian Salamunovic says international orders are already increasing and bounce rates of foreign visitors have dropped.

The art retailer, which launched in 2005 and has annual sales of between $1 and $2 million, used a service from MotionPoint Corp. that employs IP Detection technology to spot where visitors are coming from so that the retailer can address them accordingly.

The system automatically translates prices into the currency of the visitor’s country, changes measurements to the metric system when needed and posts a flag of the consumer’s country on the home page, says Salamunovic.

As part of the increased focus on international markets, DNA 11 also created Spanish, French and German versions of its sites. ويقول سالامونوفيتش إن الحمض النووي يستضيف الإنجليزية على شبكة الإنترنت، في حين تستضيف موشتبوينت مواقع شبكة الإنترنت للبيع المفرق باللغة الأجنبية.

ويقول سالامونوفيتش، التحدث إلى المستهلكين في لغتهم الخاصة قد أحدث تغييرا. خفض معدلات الزوار من البلدان الناطقة باللغة الفرنسية، والأسبانية والألمانية كان نحو 70%. ومنذ إضافة المواقع باللغات الأجنبية، انخفض ذلك المعدل إلى ما دون 50 %، كما يقول. And, he says DNA 11 is now receiving orders from Germany and Spain, which previously generated few orders.

The simple act of adding a country flag that corresponds with the visitor's IP address also appears to help. For example, orders from Australia jumped 400% when DNA began welcoming Aussies with their country flag and offered them free shipping. "People look for visual cues immediately," Salamunovic says. "They wonder, 'Do you even ship here?'" العلم، كما يقول يجيب على هذا السؤال على الفور.

وفي حين أن العودة على الاستثمار تتطلع واعدة، يقول سالامونوفيتش إن التسويق إلى الأسواق الدولية يأخذ قدرا كبيرا من التخطيط.

"We've invested a lot of money in globalization and localization of our web site and business," Salamunovic says. "It takes months to do it right. We had to implement 24-hour call center support, and we had to make sure we could translate incoming e-mails from customers." DNA 11 also offers live chat in several languages.

To produce its art work, DNA 11 first ships customers a metal box with a DNA testing kit. المستهلكون يتخذون عينة من الخد، أو البصمة أو طبعة الشفة ويرساونها بالبريد إلى تاجر البيع المفرق الذي يستخدم الحمض النووي لخلق فن آندي وارهول - esque الحديث. صنع هذه القطع يأخذ أربعة إلى ستة أسابيع.

 

نُبذة عن Motionpoint

تساعد MotionPoint العلامات التجارية العالمية على النمو من خلال إشراك وإثراء حياة العملاء الجُدد في الأسواق حول العالم.

تعتبر منصة MotionPoint أكثر بكثير من مجرد خدمة ترجمة المواقع الإلكترونية الأكثر فعالية في العالم، فهي تجمع بين التقنية المبتكرة، والبيانات الكبرى، والترجمة ذات المستوى العالمي، وخبرة التسويق العالمية. يضمن توجه MotionPoint الجودة، والأمن وقابلية التوسع اللازمين لتحقيق النجاح في السوق الدولية عالية التنافسية - على الإنترنت وخارجها.

 

المنصة الرائدة للعولمة المؤسسية على مستوى العالم

اتصل بنا