ترجمة المواقع الإلكترونية التقليدية تتطلب المزيد من الجهد، والموظفين والأموال، أكثر مما تتصور.


ترجمة، ونشر وتشغيل المواقع الإلكترونية متعددة اللغات تتطلب مجموعة غير متوقعة من المهام والموظفين، مما يؤدي إلى جهود مستمرة، وتكاليف خفية وبطء الوصول للأسواق الجديدة.

هذه التحديات تصرف انتباه الشركات عن تشغيل وإدارة مواقعها الإلكترونية للسوق الرئيسية، وتعرّض أعمالها للخطر.

التعقيد

تقليديًا، يتطلب إنشاء مواقع إلكترونية متعددة اللغات العديد من العمليات المختلفة التي تتخطى الترجمة، وتشمل:

1. نقل وتصدير المحتوى

تصدير المحتوى من الأنظمة الخلفية

التصديريجب أن تقوم بدقة بتحديد وتجميع كل المحتوى في الموقع للترجمة (بما في ذلك النصوص والصور والوسائط المتعددة وملفات PDF وغيرها)، قبل أن تتم ترجمة الموقع متعدد اللغات.

2. إرسال المحتوى

إرسال ملفات المصدر إلى المترجمين

أرسليجب أن تشرف على نقل المحتوى القابل للترجمة إلى فرق الترجمة الداخلية أو مقدمي الخدمات الخارجيين، ومن ثم إدارة عملية ترجمة هذه المواد بسرعة ودقة.

3. الإشراف على سير العمل

إدارة سير عمل ترجمة العُرضة للأخطاء

الإشراف على سير العمليجب عليك أيضًا إدارة مقدم الخدمة، والتأكد من قيامه بعمله، وإدارة عملية تدقيق المحتوى المترجم للتأكد من دقته، وموثوقيته، واتساق العلامة التجارية.

4. تحميل المحتوى المترجم

استلام ونسخ المحتوى المترجم مرة أخرى إلى نظامك.

التحميليجب عليك دمج المحتوى المترجم في النسخة العالمية الصحيحة في نظام إدارة المحتوى متعدد اللغات الخاص بك، لخدمة السوق العالمية الصحيحة.

5. الاختبار

اختبار الجودة

اختباريجب عليك التأكد من أن المحتوى المترجم يلائم بسهولة نماذج الصفحات القائمة، ولا يؤدي إلى "تصدع" تصميمات الصفحات بسبب نمو الكلمات والمشاكل الأخرى المتعلقة بالترجمة.

6. الصيانة

مزامنة التغييرات اليومية

الصيانةيجب عليك اتباع هذه العملية المعقدة والمكلفة مرة بعد مرة، كلما قمت بإضافة أو تغيير المحتوى على موقعك الإلكتروني.

الموارد

تفتقر معظم الشركات إلى العدد الكافي من الموظفين لتولي مهام ترجمة المواقع الإلكترونية، أو لا تمتلك التقنية المصممة لإنجازها، أو لا تملك المنهجيات والخبرات اللازمة لتحقيق كل ذلك.

الموظفون

لا تملك معظم الشركات - أو لا يمكنها تكبد تكاليف تعيين - المزيد من موظفي تكنولوجيا المعلومات والتسويق للتعامل مع الأعباء المستمرة لترجمة المواقع الإلكترونية.

والأسوأ من ذلك، أن الموظفين الحاليين لديهم بالفعل من المهام ما لا يجعلهم قادرين على تولي المزيد من الأعمال.

تقنية

معظم منصات إدارة المحتوى غير مصممة لإدارة المواقع الإلكترونية متعددة اللغات، ولا يمكنها تلبية متطلبات مهام الترجمات اليومية.

يمكن أن تفشل المكوِّنات الإضافية للموصلات بشكل مستمر، أو تتسبب في ضرورة التزامك بالتعامل مع مقدم ترجمة واحد.

الخبرة

لقد أتقن الكثير من المسوقين فن اجتذاب أسواقهم الرئيسية بفعالية.

لكنهم ليسوا خبراء في جميع الأسواق والثقافات العالمية، ولم يقوموا بتطوير سير عمل فعال للترجمة، وغير مدربين على تطوير التقنيات.

التكلفة

MotionPoint لا تفاجئك أبدًا بعروض أسعار منخفضة، وتكاليف خفية أو رسوم إضافية. نموذج أعمالنا يتمثل في توفير الكفاءة التشغيلية، والتوفير في التكاليف والمزيد من أجل التغلب على هذه النفقات الشائعة التي تؤثر على الميزانية:

أعباء عمل غير متوقعة

التكلفة الإجمالية لإدارة موقع إلكتروني متعدد اللغات أعلى من المتوقع عادة.

عادة ما تغفل الشركات النظر في تكلفة موظفيها والموارد الإضافية.

تكاليف متوقعة

يتطلب إعداد ميزانية ترجمة المواقع الإلكترونية حساب نطاق المشروع، وأسعار الترجمة بالكلمة، ورسوم ترخيص التقنية، وتكاليف دمج التقنية، ورسوم إدارة المشروع، وغيرها.

تكاليف خفية

تقوم شركات الترجمة بإضافة رسوم إضافية في فواتيرها، مما يزيد من نفقاتك على عملية الترجمة.

كما تواجه الشركات أيضًا تكاليف غير متوقعة لقوة العمل (كما هو الحال عندما يساعد العاملون في عمليات الترجمة) وتكاليف تكنولوجيا المعلومات.

مع MotionPoint، ليس عليك تعيين المزيد من الموظفين، او إتقان مهارات ترجمة المواقع الإلكترونية، أو القلق بشأن دمج نظم إدارة المحتوى، والمنصات والحلول.

MotionPoint هي الحل.


نوفر حل كامل الإنجاز لترجمة المواقع الإلكترونية، ونهج متكامل لتوطين المحتوى متعدد القنوات. يوفر لك ذلك الوقت، والمال والطاقة التي تحتاجها للتركيز على سوقك الرئيسية.

المزيد من القراءة

يتوقع العملاء في الأسواق العالمية أن تُقدم لهم الخدمات بلغاتهم المفضلة. قم بتلبية متطلباتهم من خلال مواقع إلكترونية تم توطينها تدفع نموك العالمي. تعرف على المزيد عن التحديات - والفرص:

ما تحتاج لمعرفته عن توطين المواقع الإلكترونية


تقدم MotionPoint الموارد ذات الرؤى حول التعقيدات، والتحديات والتكاليف الخاصة بترجمة المواقع الإلكترونية. وهذه واحدة منها.

تعرف على كيفية قيام MotionPoint بذلك.


نهج MotionPoint كامل الإنجاز يقضي على التعقيدات، والجهد والتكاليف، بينما يقدم لك مواقع إلكترونية موطنة على مستوى عالمي، وبسرعة.

عملاء راضون يخدمون الأسواق العالمية.


تقوم MotionPoint بترجمة المواقع الإلكترونية والمحتوى متعدد القنوات لأكثر العلامات التجارية شهرة في العالم. شاهد ماذا قدمنا لهم.

تحدث معنا.

بادر بسؤالنا عن كيفية مساعدتك للنمو على المستوى العالمي، بسهولة.

حدد موعد محادثة