ترجمة المواقع الإلكترونية بأعلى مستويات الجودة العالمية

مع MotionPoint، تصبح المواقع الإلكترونية ملائمة وجاذبة في كل الأسواق، بفضل كفاءة عمليات الترجمة الحاصلة على شهادة الأيزو والخبرة الفائقة.

لا يقتصر الأمر على فصاحة مترجمينا في اللغات المعنية،
بل يتمتعون أيضًا بالفصاحة والقدرات اللازمة لتلبية الاحتياجات اللغوية الفريدة للأسواق والمجالات المختلفة.

 

التعبير عن علامتك التجارية على النحو الأمثل

يتعاون اللغويون العاملون في MotionPoint بشكل يومي مع الشركات العالمية التي تولي أهمية كبرى لصورة العلامة التجارية. نقدم باستمرار الترجمات التي تعبر بدقة عن شخصياتهم، وذكائهم، ومهاراتهم اللفظية وفطنتهم البالغة.

Urban Outfitters
T-Mobile
Ford

أعمالنا دقيقة، وثرية - وملائمة في كل حين.

الترجمات الرائعة تتجاوز حدود الكلمات. إنها تعكس القيم الأساسية للشركة ببراعة، وإقناع واستمرارية.

يقوم اللغويون في MotionPoint بالتعريف بعلامتك التجارية بدقة ونجاح، بلغات جديدة، لعملاء جُدد حول العالم.

ايكيا
Southwest
فيكتوريا سيكريت
 

توفير التكاليف

الريادة في توفير التكاليف.

تقدم MotionPoint أقل تكلفة إجمالية للملكية.

منصة MotionPoint تبسط وتيسر عملية الترجمة، وتحدد الفرص لتوفير المال ـ مثل الملء التلقائي المجاني للمحتوى الذي سبقت ترجمته، وغير ذلك الكثير.

 

عمليتنا

التحكم الإبداعي الذي تنشده. الخبرة الفريدة المطلوبة.

مترجمون محترفون

يتمتع مترجمونا على الدوام بالخبرة التامة والمعرفة بمجال العمل وبالسوق.

القدرة بين يديك

تقديم التوجيهات وممارسة التحكم الإبداعي في المحتوى الموَّطن الخاص بك.

المهارة الإبداعية والعناية، 7/24

نحن نعمل بلا كلل أو ملل للإلمام بمحتوى سوقك الرئيسية قلبًا وقالبًا.

اختيار فريقك بنفسك

نقدم السير الذاتية للغويين الذين يعملون معنا، ونشجع عملاءنا على إجراء مقابلات معهم.

الانخراط في العملية كليًا أو جزئيًا

يمكنك المساهمة بشكل كبير، أو يسير، في عملية الترجمة حسبما تريد.

رقابة صارمة على الجودة

يقوم العديد من أعضاء الفريق بمراجعة الترجمات، لضمان الاتساق والجودة.

نحن أفضل من يعبر عنك

من خلال التعاون المكثف، نفهم كل الفروق الدقيقة التي تميز علامتك التجارية.

رؤية مشتركة

سويًا، نضع قوائم المصطلحات اللغوية والأدلة الإرشادية للتعبير عن الطابع المميز لعلامتك التجارية، على مستوى العالم.

المراجعة النهائية

يقوم كذلك المراجعون وكبار اللغويين بمراجعة المحتوى الموطن قبل نشره.

 

حل للمؤسسات

ترتقي منصة العولمة الخاصة بالشركة لتوفر حل توطين لمؤسستك بالكامل.

تعد خدمة الويب TranSend® التي توفرها الشركة أداة ترجمة فائقة للمحتوى بالكامل على مستوى المؤسسة. فهذه البوابة التي تعمل على الويب تمنحك القدرة على استرجاع ترجماتك لاستخدامها بنفسك بشكل مستقل عبر الإنترنت أو خارجه.

يمكن الاستفادة من هذا المحتوى في التسويق الرقمي المحلي، والمستندات المتاحة خارج الإنترنت، واللافتات في المتاجر، وغير ذلك الكثير. تتوفر هذه الترجمات للاستخدام في أي وقت تريد، ولأي غرض، ودون أدنى تكلفة.

أنت مالك الترجمة

مع منهج MotionPoint ليس هناك ما لا يمكنك الوصول إليه.

تمتلك شركتك كل كلمة من المحتوى الذي قامت MotionPoint بترجمته.

يمكن تصدير هذه الترجمات وتحويلها إلى نسق TMX القياسي في مجال اللغة في أي وقت وذلك لاستخدامه مع أدوات الترجمة الخارجية.

 

المنصة الرائدة للعولمة المؤسسية على مستوى العالم

اتصل بنا