توفر لنا التقنية المقدمة من شركة Motionpoint حلاً يخلو من المشاكل والقلق، هذا إلى جانب ما تقدمه من ترجمة مرتفعة الجودة.

إروين بيبرز
نائب الرئيس الأول للمبيعات الدولية

تتيح لنا الترجمة عالية الجودة لمعلوماتنا التقنية من MotionPoint خدمة عملائنا بشكل أفضل.

لانس بيلكي
رئيس التجارة الرقمية

تتطلب الموضوعات التي نتعامل معها ترجمة خلّاقة وملتزمة. تتميز ترجمة MotionPoint بالتزامها بالمواعيد، ودقتها ومراعاتها للعوامل الثقافية.

جيف ستيوارت
نائب الرئيس المساعد، الاتصالات الرقمية

نعمل على تأسيس أفضل فِرق الترجمة على الإطلاق.


تضع MotionPoint أفضل الأساليب والإجراءات في المجال لاختيار اللغويين ذوي الخبرة الواسعة وغيرهم من المهنيين للإشراف على مشروع ترجمة مواقعك الإلكترونية. ونلتزم بتطبيق أعلى معايير توظيف أعضاء فِرقنا وتدريبهم باستمرار.

خبرات لا تُضاهى

تستغل MotionPoint فرق الترجمة والحسابات المتخصصة، كل منها بالتخصصات الرائدة في مجال الصناعة، للإشراف على جميع جوانب مشاريع الترجمة الخاصة بعملائنا.

عمليات الترجمة الآمنة

فضلاً عن إجراءات معيار الأيزو 17100 لفحص اللغويين، تستخدم MotionPoint نهجًا موصى به لترجمة المحتويات ذات الطبيعة بالغة الحساسية. وقد عملنا على دمج ذلك في سياسة أمن المعلومات لدينا.

متطلبات صارمة

نوظف اللغويين الحاصلين على شهادات جامعية، كما أنهم خبراء في المجال الذي يعملون عليه، هذا بالإضافة إلى أنهم لا يعملون إلا على الترجمة إلى لغتهم الأم. أقل من 6% ممن يتقدمون بطلبات عمل لدينا هم الذين يتمكنون من اجتياز اختبار الاعتماد للعمل معنا. بل ويتم تعيين عدد أقل من هؤلاء.

ترجمة قوية ومقنعة يمكن من خلالها تعزيز نمو أعمالك.


اللغويون الذين يوفرون خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية هم من بين الأفضل في العالم. فهم يستخدمون الموارد الموثوقة والعمليات المثبتة لضمان جودة الترجمة ودقتها وأصالتها.

مسرد المصطلحات ودليل التصميم

نعمل على وضع مسرد فريد للمصطلحات ودليل تصميم يوثّق المصطلحات المستخدمة في مجال عملكم وطابع علامتكم التجارية. وتتم مراجعتهما والموافقة عليهما من قبل الفريق التابع لكم إذا لزم الأمر.

مراجعة متعدّدة المراحل

ما إن يتم توطين المحتوى المستخدم لديك، يخضع للمراجعة والتنقيح للتأكد من أنه يعكس تمامًا طابع علامتك التجارية، والاحتياجات الفريدة لنشاطك التجاري.

إجراءات متابعة لمراقبة الجودة

أثناء قيامنا بترجمة موقعك للمرة الأولى، نقوم بإجراء عمليات تدقيق صارمة لضمان الجودة. نراجع الصفحات وندقق على اختيار الكلمات ونعمل على دمج تعليقاتك.

خيارات تناسب كل الاحتياجات والميزانيات.


تختلف مشاريع ترجمة المواقع الإلكترونية من حيث الحجم والفروقات الدقيقة والعمق. توفّر MotionPoint العديد من خيارات الترجمة بما يلائم نطاق مشروعك وميزانيته.

الترجمة البشرية

يوفر خيارنا للترجمة البشرية جودة بمستويات عالمية. يقوم اللغويون المحترفون بتوطين المحتوى الخاص بك المنشور على الإنترنت. بعد ذلك، يعكف المدققون اللغويون على مراجعة المواد المترجمة لضمان توافق جميع الترجمات مع علامتك التجارية.

أسلوب الترجمة المختلط

يوفر أسلوب الترجمة المختلط مزيجًا من الترجمة البشرية والآلية لترجمة صفحات مواقع إلكترونية أو أقسام معينة من صفحات الويب، وفقًا لاحتياجاتك وميزانيتك.

الترجمة الآلية

يوظّف خيار الترجمة الآلية لدينا حلًا آليًا لترجمة المواقع الإلكترونية عبر برمجيات الترجمة الآلية. قد يكون هذا الخيار لتوفير التكلفة مثاليًا لتوطين المحتوى الأقل حساسية بالنسبة للعلامة التجارية على موقعك.

إدارة الترجمة إدارة شاملة وكاملة الإنجاز.


لضمان الاتساق عبر جميع الأسواق العالمية، يكتشف حل MotionPoint تلقائيًا المحتوى الجديد على موقعك الإلكتروني الأصلي ويحيله للترجمة الفورية على النسخ الموطّنة الخاصة بك. فيما يلي الإجراءات التي نطبّقها والمكوّنة من ست خطوات:

1. التحديد

نعمل على تحليل موقعك بحثًا عن أي محتوى جديد كل يوم

2. وضع المحتوى في قوائم الانتظار

يُحوّل المحتوى الجديد على الفور إلى فريق الترجمة المخصص لك.

3. إسناد الترجمة

يتلقى اللغويون على الفور طلبات التكليف بالترجمة

4. الترجمة

يُترجم المحتوى لعلامتك التجارية والسوق الذي تمارس فيه نشاطك

5. التدقيق/المراجعة

تخضع الترجمات للمراجعة للتأكد من اتساقها ودقتها

6. التفعيل

تتم الموافقة على الترجمات ونشرها

تحدث هذه العملية بأكملها في غضون يوم عمل واحد في العادة.

تعرّف على المزيد عن عملية الترجمة البارعة والوافية التي نعتمدها

نكرس أنفسنا لخدمة علامتك التجارية.


تختار MotionPoint كل عضو في الفريق المختص بحسابك على ضوء خبراتهم في المجال، وخبراتهم في الموضوع، واللياقة الكاملة لمشروع ترجمة الموقع الإلكتروني لكل عميل. يعمل الفريق المخصص لحسابك معك طوال فترة مشروعك.

فرق الحسابات لدينا


تعرّف على كيفية تعامل أفضل اللغويين والتقنيين في العالم مع جميع جوانب مشروع التوطين الخاص بك.

تعرّف على الفريق المخصص لك

الجودة التي نقدّمها


نستخدم إجراءات سير عمل رائدة لإدارة الترجمة لغايات توطين المحتوى الخاص بك بكفاءة.

وفيما يلي كيفية القيام بذلك

عروض الترجمة التي نقدمها


تعرّف على خيارات التوطين لدينا وكيف توفر التوازن الصحيح بين الدقة والملاءمة والكفاءة.

شاهد خيارات الترجمة التي نوفّرها لعملائنا
 

تحدث معنا.

تواصل معنا لمعرفة كيفية مساعدتك على تنمية أعمالك على المستوى العالمي، بسهولة.

حدد موعد محادثة