ترانسموشن®
القدرات اللغوية
معلومات السوق
الاسئلة الشائعة

مستخدمو الانترنت هم اربع مرات اكثر عرضة للشراء من موقع يبلغ بلغة الزبائن


"أنت الذي قلت انه لن يكون من السهل… الا انه اسهل بكثير مما قلت"

ريك غوالتييري
مدير شبكة الانترنت
مايدنفورم إنك

موشنبوينت هو مركز مصدر وحيد للغة الموقع لجميع احتياجات الترجمة:

  • الخبرة في 40+ لغة

  • فريق الترجمة له أكثر من 1,000 شخص من سنوات الخبرة

  • تكنولوجيات الملكية تستوعب افتراضيا اي لغة

  • لغات بما فيها: الاسبانية، الفرنسية، الالمانية، الايطالية، البرتغالية، الروسية، الصينية، اليابانية، الكورية، الفييتنامية، الكريول، العربية، والعديد من غيرها...

الترجمة هو مزيج من الفن والعلم. الترجمات العظيمة يجب ان تعكس الترجمة الدقيقة والفروق الدقيقة من المصدر بما فيه نبرة اللغة، الدلالة، والمعنى. ومن اجل انجاز هذا العمل الفذ، يجب ان يكون للمترجمين قيادة هائلة للغتهم الاصلية فضلا عن قيادة قوية في مصدر اللغة.

جميع شركائنا المترجمين هم ناطقون باللغة الأم التي يترجمونها. ونحن نطلب ان يكون لمترجمينا شهادات جامعية من بلدهم الأم. قبل الانضمام الى الشركة يجب عليهم مرور عدة اختبارات صارمة للترجمة. وبالاضافة الى ذلك، يشترط ان يكون لهم الخبرة السابقة في الترجمة و / أو عاملين في صناعة متصلة بمجال الترجمة. الصورة النمطيه للعضو في فريق الترجمة عندنا هو الحصول على شهادة جامعية من البلد الأم و10+ سنوات من الخبرة كمترجم.

فإن العاملين المخلصين الذين بدأوا العمل على مشروع ما يواصلون العمل في المشروع. وبهذه الطريقة، يحتفظ اللغويون على عامل معرفة افضليات العميل. اختيار الافراد للعمل على مشروع معين يتم باختيارهم على اساس الخلفية لخبرتهم الصناعية.

الصفحة الرئيسية | ترجمة الموقع | الزبائن | الاخبار | من نحن | الوظائف | اتصل بنا

حقوق الطبع © 2008 شركة موشنبوينت. جميع الحقوق محفوظة. | سياسة الخصوصية | خارطة الموقع