ميزة "المحرك الاول": لماذا وقت ترجمة مواقع الانترنت هو الآن
3 آذار / مارس 2008
بغض النظر عن نوعية الصناعة التي انت فيها، المواقع المتعددة اللغات هي الخطوة المنطقيه التالية التي تتخذها الشركات للربط مع اسواق جديدة، وتحسين الاتصالات الداخلية للشركة، وزيادة الوعي بالعلامة التجارية والولاء… وزيادة الارباح. لقد حان الوقت الآن لشركتك لكسب ميزة مطلوب "المحرك الاول" في الصناعة الخاصة بك مع المواقع المتعددة اللغات على شبكة الانترنت.
وقبل عشر سنوات، يمكن لقادة الشركة ان تتحمل تجاهل فكرة اطلاق الموقع البديل في اللغة. ولكن المسالة الآن ليست مسألة "اذا" موقع الشركة يجب ان يذهب لتعدد اللغات، ولكنمتى
هنا هي أكثر الاسباب الاضطرارية لاضافة لغات متعددة الى موقعك الآن، بغض النظر عن صناعة شركتك.
#1: تيارين هما في اصطدام ما تزال موشنبوينت في قيادة مواقع الترجمة لمدة سبع سنوات، وترى اتجاهين اضطراريين متقاربين: ويب 2.0، وما تدعوه موشنبوينت "2.0 العالمي."
ويب 2.0 لا يشير الى التكنولوجيات الجديدة في تشغيل الانترنت، ولكن تزايد من جناح المواقع والمنتجات للبرمجيات التي يتمثل هدفها التعاون والاتصال عبر الانترنت. احتضان هذه الشركات من خلال بلوغس الشركات، استعراضات الزبون وميزات المواقع الاخرى المركزية التي يقدمها المستهلك . وبالاضافة الى ذلك، المزيد والمزيد من هذه الشركات تستخدم هذه الأدوات على شبكة الانترنت في النظم الداخلية (الانترانت)، وعلى الادارة الفعالة وتثقيف موظفيها.
2.0 العالمي تشير الى ترابط الاقتصاد العالمي. ومع ظهور الاتحاد الاوروبي، والتنمية الاقتصادية فى آسيا، والاستعانة بمصادر خارجية / الى الخارج، وشبكة الانترنت، والهجرة وغيرها من الاتجاهات، يمكن للشركة ان نتجاهل ما الذي يحدث على الجانب الآخر من العالم، ولكن فى خطر كبير فقط. ظاهرة 2.0 العالمي تتبدي في نواح عديدة:
- البيع عالميا تخضع للعميل المتعدد اللغات بتواجه احتياجات الانترنت
- المصادر عالميا تخضع لشراء احتياجات الاكسترانت المتعدد اللغات
- التوظيف عالميا تخضع لاحتياجات الانترانت المتعدد اللغات في تدريب ودعم الموظقين
#2: تكنولوجية موشنبوينت تغير جذريا من حيث تكلفة جانب المعادلة موشنبوينت هي رائدة على مستوى العالم في موقع الترجمة؛ الشركة كانت خلف المئات من قصص نجاح "المحرك الاول" خلال السنوات السبع الماضية. تكنولوجية ترجمة الموقع في موشنبوينت تقوي 300+ موقع متعدد اللغات، بما فيها العشرات من مواقع شركات فورتشن 500 والعديد من شركات فورتشن 100 .
موشنبوينت تستخدم التكنولوجيات الخارقة لتسليم مواقع متعددة اللغات أسرع وأفضل وأكثر يسرة من اي نهج آخر .
لماذا موشنبوينت هي الاسرع: بفضل حلول تكنولوجيتها الباهرة، تستطيع موشنبوينت ترجمة ونشر اي موقع، بغض النظر عن حجمها وتعقيدها، في 90 يوما او اقل. كذلك، الصيانة المستمرة هي التي عولجت عن طريق نظام ادارة موشنبوينت الانيقه - ولكن - القوية، والتي تستخدم تكنولوجيات شبكة الانترنت لكشف وتحميل التغيرات موقع العميل المتعدد اللغات. اذا شركتكم حدثت الموقع باللغة الانكليزية، ترجمة المضمون في موشنبوينت يبدو بعد ساعات. مع نهج اخرى، هذا عادة ما يستغرق ايام، واحيانا اسابيع
لماذا موشنبوينت هي الافضل: انفتاح موشنبوينت -- ومنهاجها المحايد -- يسمح لتسليم مواقع العملاء في أي لغة وترجمة التغييرات في الوقت الحقيقي. في حين ان جميع الحلول الاخرى هي مكلفه تتطلب تكامل الـ IT ،حل موشنبوينت هو الذي يزيل كل تكامل الـ IT . ليس فقط هو القضاء على التكامل، وذلك هو اعادة الاندماج فيه عندما (كما سوف يحدث بالتأكيد) تغير الشركة بنيتها التحتية الخلفية . ان جيش المترجمين في موشنبوينت من الطراز العالمي يدعم حاليا 36 لغة مختلفة. الخدمة هي حقا "مفتاح" سهل الحل.
لماذا موشنبوينت هي الأيسر منالا: ان خدمة موشنبوينت تبسط عملية الانتاج، تخفض ساعات العمل وتعزز تدفق العمل.
- التكرار: الزبائن لا يدفعون لشرائح النصوص المتكررة التي تظهر عدة مرات فى جميع انحاء الموقع. انص يترجم مرة واحدة، وهذا النص يخدم حيث يبدو. سوف لن تدفع اي فاتورة لتلك العبارة، ومهما كان عدد المرات التي تظهر فيها على الموقع المترجم.
- لا رسوم استشارة: منذ ان اصبحت موشنبوينت تسلم تسليم المفتاح الى حل، لا استشارة مطلوبة. عليك المحافظة على موقع شركتك الانجليزي كالعادة، وموشنبوينت تقوم بالبقية. وهو بتلك السهولة.
- لا IT حوالى 75 % من الجهد المبذول لترجمة موقع على شبكة الانترنت باستخدام مناوبا النهج يتطلب جهدا كبيرا من الـ IT من جانب العميل. حلول موشنبوينت تزيل كل هذا العمل والتكلفة.
#3 انت ذاهب الى القيام بذلك؛ لماذا لا تحصل على الاكثر منه بالقيام به أولا؟ كل شركة تريد التعرف وحصد الأسواق الجديدة. القطاعات المخصصة للعملاء في اللغة البديلة وغير المخدومة توفر فرصة من هذا القبيل.
المواقع المتعددة اللغات تمكن الجماهير المتعددة الثقافات لتجربة موقع الشركة الالكتروني في لغتهم المفضلة. وتشير ابحاث السوق الى ان هذه التجربة "في اللغة" على الانترنت تعزز علامة الشركة التجارية، وتخلق الولاء، وتزيد من المبيعات المباشرة على الانترنت -- وللشركات المتعددة القنوات، وتزيد المبيعات عابرة - القناة. للشركات الحكمة تكفي لاطلاق مواقع متعددة اللغات،اذ ان موقف قيادة "المحرك الاول" يمكن ان يكون ميزة تنافسية دائمة.
|