أخبار ومقالات

اكثر من 50 ٪ من مستخدمي الانترنت يتكلمون لغة قومية اخرى غير الانكليزيه


"أنت الذي قلت انه لن يكون من السهل… الا انه اسهل بكثير مما قلت"

ريك غوالتييري
مدير شبكة الانترنت
مايدنفورم إنك

زخم موشنبوينت يكثف في 2007: 100+ موقع متعدد اللغات قد اطلق

16 كانون الثاني / يناير 2008

للسنة الثالثة على التوالي ، موشنبوينت باتت ايراداتها اكثر من الضعف، مطلقة اكثر من 100 موقع في ادارة لغة الموقع (WLM) للعملاء في 2007. شركة مقرها جنوب فلوريدا تربط الآن بين العديد من الشركات الرائدة في العالم مع 90 بالمئة من اسواق العالم مع مواقع مترجمة في الاسبانية والفرنسية والالمانية والبرتغالية والايطالية والهولندية والصينية واليابانية والعربية والكورية والفيتنامية والكمبودية وغيرها.

في العام الماضي، شهدت موشنبوينت تحولا في احتياجات العملاء بالإضافة الى: عمل العديد من العملاء مع موشنبوينت لنشر المواقع للاسواق العالمية، بالاضافة الى الربط مع الجمهور المتزايد الامريكي من اصل اسباني. وتشير اتجاهات مواقع الترجمة الى ان تطلعية الشركات "آخذة الخطوة" بحكمة اكثر واكثر وفي وقت واحد نشر مواقع الـ WLM العاملة بالطاقة في لغات متعددة.

بعض اعمال موشنبوينت لسنة 2007 يشمل مواقع مترجمة لشركات مثل شركة طيران دلتا(الصينية, اليابانية, الروسية)، تاكو بيل(الاسبانية), دومينوز (الاسبانية),بلد-اي-بير (الفرنسية)، انتر رايل (الاسبانية, الالمانيه, الفرنسية, الايطاليه, الهولنديه)، بوسي (الفرنسية)، مصانع روم وهاس الكيميائية (اليابانية)، اوتيلز.كوم (الاسبانية)، لامبر ليكويدايتورز للبيع المفرق (الاسبانية) والاتحاد الائتماني الفيدرالى لمؤسسات البنتاغون المالية (الاسبانية)، ومجموعة CIT (الاسبانية, الفرنسية, البرتغالية, الالمانيه، و الصينية).

وبالاضافة الى ذلك، ثلاثة من الشركات المعروفة من 100 في البيع المفرق في فورتشن والتصنيع والاتصالات السلكية واللاسلكية نشرت مواقع موشنبوينت التي تعمل بالاسبانية في العام الماضي، فضلا عن ما يزيد على اثني عشر من شركات الـ 500 في فورتشن. وكسرت موشنبوينت ايضا رقما قياسيا بـ23 عميلا في اسبوع واحد خلال شهر تشرين الثاني / نوفمبر.

وأهم الاتجاهات التي اتخذتها موشنبوينت في 2007 كانت احتياجات العملاء المتنامية لايصال الرسائل العالمية والمحلية على حد سواء الى اسواقها. للعديد من العملاء، ترجمت موشنبوينت المواقع الانكليزية الى لغات متعددة، الكل في 90 يوم او اقل، واجرت "انطلاقة في وقت واحد" من هذه المواقع. النتيجة النهائية: موقع العميل مع عدة مواقع متعددة اللغات التي تعمل بطاقة الـ WLM هي متاحة للمستخدمين العالميين.

موشنبوينت تكتسح في "العولمة" مواقع العملاء، كما يتضح من "افضل ممارسات" الـ WLMللشركة ظهر على موقعها على شبكة الانترنت. فريق الشركة من اللغويين يمكن ترجمة المحتوى الى لهجات "عالمية" اواقليمية، معتمدا على طلبات عملائنا. - من تكييف الصور ذات الصلة بالسوق وتوفير المعلومات للمستخدمين المتعلقة بخدمات العملاء "فى اللغة" (مثل ارقام خدمة العملاء) لخلق تصفح موقع السوق المحدد والخاص بكل بلد على نسق التاريخ والتحويل المتري، اثبتت موشنبوينت انها مرنة من اجل حل واحد للاسواق الدولية والامريكية المتعددة اللغات.

بدورهم، هؤلاء العملاء علموا بانه تزامن اطلاق المواقع المتعددة المجهزة بـ WLM يعطي اكبر بكثير واكثر من تأثير مباشر من ان يكون موقعا واحدا. هذه الاستراتيجية تصل على الفور الى اكثر الاسواق وتنمي قواعد العميل. وسوف يكون هؤلاء الزبائن الاوفياء منها: المواقع المجهزة بـ WLM المتعددة اللغات لها كل الوظائف ولها سهولة استخدام الموقع من العميل باللغة الانكليزية، مع ضمان راحة المستخدمين. وعلاوة على ذلك، ووفقا لـ التجارة بلا حدود لدونالد دي بالما، المستخدمون العالميون هم من المرجح بمعدل ثلاث مرات اكثر ان يشتروا عندما يكون الموقع في لغتهم المفضلة.

هذا في حين ان "استراتيجية التعددية اللغوية" اصبحت مكتملة الاتجاه بـ WLM العام الماضي، عملاء موشنبوينت ظلوا يفعلون هذا منذ 2006. حينذاك، مجرد اشهر بعد دشنت شركة امتراك موقع موشنبوينت المجهز بالاسبانية، الركاب في شركة نقل السكك الحديدية تحققوا ان، بفضل تكنولوجية موشنبوينت الفريدة، مواقعها الاسبانية ستدفع لنفسها في غضون ستة اشهر. امرت شركة امتراك بسرعة النسخة الالمانية من موقعها على شبكة الانترنت. ومنذ ذلك الحين، المواقع المتعددة اللغات واصلت سواء التوسع في أسواق شركة امتراك، دافعة 50 ٪ النمو السنوي في شراء التذاكر عبر الانترنت.

شركة دلتا، عميل ثان لموشنبوينت لها قصة مماثلة. موقع الشركة باللغة الاسبانية بدأ اول ظهور له في خريف 2006 -- وفي غضون أسابيع، الشركة امرت المواقع المجهزة بـ WLM في الفرنسية والالمانية والايطالية والبرتغالية. اسابيع بعد تسليم هذه المواقع، دلتا امرت اكثر: الصينية والروسية واليابانية. هذه المواقع اطلقت في العام الماضي.

بيلد -أ- بير شهدت نجاحا مماثلا مع موقعها المجهز باللغة الاسبانية في 2006، وأمرت موقعها بالفرنسية - الكندية العام الماضي.

أيضا في 2007، مجموعة عملاء الـ CIT المالية رأوا حكمة الظهور الاول للموقع المجهز بـ WLM والمتزامن في عدة لغات. وفي نيسان / ابريل، أمرت الشركة بترجمة موقعها الى الاسبانية والفرنسية والالمانية والبرتغالية والصينية. خلال تسعين يوما من تاريخ لاحق، القت موشنبوينت كل المواقع باللغات الخمسة. هذه المواقع هي حية حاليا.

وهذا هو الاتجاه الجديد مع العديد من زبائن موشنبوينت. انتر ريل، شركة ركاب السكك الحديدية الاوروبية، أمرت -- وتلقت بعد 90 يوما -- مواقع في خمس لغات. كما ان احدى شركات الطيران العالمية قد فهمت اثر "الاطلاق - المزمن" وامرت حزمة من اربع لغات من المواقع العاملة بـ WLM. هذه الشركات قد تم تسليم مواقعها، وقريبا سوف تكون حية.

وتنتشر الاستراتيجية جيدا الى العام القادم. وقريبا موشنبوينت ستقوم بتسليم المواقع المجهزة بـ WLM الى فبارك رئيسية لصناعة السيارات في ثماني لغات: الاسبانية، الفرنسية، الالمانية، الايطالية، البولندية، الصينية، اليابانية والكورية.

الصفحة الرئيسية | ترجمة الموقع | الزبائن | الاخبار | من نحن | الوظائف | اتصل بنا

حقوق الطبع © 2008 شركة موشنبوينت. جميع الحقوق محفوظة. | سياسة الخصوصية | خارطة الموقع