اخدم عملائك من اصل اسباني بترجمة الموقع السريعة، السهلة والميسورة
13 تشرين الثاني / نوفمبر 2006
مع أكثر من 38.8 مليون نسمة، المجتمع من اصل اسباني هو الآن اكبر اقلية في الولايات المتحدة -- والجزء الاسرع نموا من ديموغرافية سكان الولايات المتحدة. والقوة الشرائية الاسبانية تنمو اكثر كل سنة، أيضا. انظر في هذا: قبل اربع سنوات، المتسوقون اللاتينيون ساهموا بمبلغ 450 بليون دولار الى السوق. بـ 2010، فانهم سوف ينفقون اكثر من 1 تريليون!
وهذا يبشر بالخير لتجار المفرق المتطلعين الى المستقبل، ولشركات التجارة الالكترونيه واية منظمة اخرى توزع البضائع، والخدمات، او المعلومات على شبكة الانترنت. اللاتينيون هم السوق المتنامية الكاملة؛ وهم متعلمون جيدا، لهم الشطارة في التكنولوجيا ولهم دخل غير قابل لاعادة الاستعمال. وبالاضافة الى ذلك، كان متوسط العمر السكاني اللاتيني / الاسباني في الولايات المتحدة 25، بالمقارنة مع الولايات المتحدة في اكملها، الذي لا يتجاوز متوسط العمر 36. اصغر الأسر لا تزال تعد زبائن اكثر موالية.
لالتقاط اكثر من حصتك الحالية من اعمال الاسبان التجارية، موقعك يجب التحدث بلغتهم. حرفيا. يمكن القول ببساطة، شركتكم سوف تحتاج الى ترجمة الموقع من اللغة الانكليزيه الى اللغة الاسبانيه. اكثر تحديدا، انت في حاجة الى موقع متاح بالاسبانية. والخيار الأسهل، والأسرع والأكثر اتاحة بأسعار معقولة هو تكنولوجية وخدمات ترانسموشن™ في موشنبوينت.
الاساليب التقليدية لترجمة الموقع هي شاقة وتستغرق وقتا طويلا ومهامها مكلفة جدا. طريقة العملية عادة ما تعني توظيف او تكريس موظفي الـ IT واعادة هندسة الموقع الانكليزي الاصلي، او انشاء موقع منفصل تماما بالاسبانيه، الذي يجب ايضا حفاظه رصده من الموظفين الداخليين. في كلا الحالتين، فان هذه العملية مملوءة بالازعاج، والصداع، وحساب المخاطر: موقع التجارة الالكترونيه النمطيه يمكن ان يكون مكلفا للبناء... وحتى أكثر كلفة للمحافظة عليه.
موشنبوينت يقرب ترجمة الموقع من منظور مختلف تماما. على منظور افضل. بدلا من استخدام المنهجيه التقليديه النمطيه من شركات ترجمة الويب الأخرى، ملكية موشنبوينت، تكنولوجية وخدمات ترانسموشن ببراءة الاختراع في الانتظار ستقوم بتحويل موقعك من اللغة الانكليزيه الى اللغة الاسبانيه في جزء يسير من التكلفة. وبنفس القدر من الاهمية، فإنه يمكن تنفيذها في جزء يسير من الوقت، والمحافظة يوميا لجزء بسيط من التكلفة. ليس هناك سوى القليل جدا لك ان تفعل؛ المحتوى، والتصميم والصور كلها تكرر وتدار بواسطة موشنبوينت. في الواقع، زبائننا غالبا ما تخبرنا بأن التزامها التام الى موقع الترجمة يقل عن 15 دقيقة. المنتج النهائي هو الموقع المتاح، الكامل بالاسبانيه، والذي يسلم ترجمة اللغة العالية الجودة والدقيقة.
مع ترانسموشن، الحفاظ على موقعك بعد انه تحول الى الاسبانيه هو سهل. الاساليب التقليديه لترجمة الموقع هي غارقة في ثبات في الصيانة الداخلية. الاساليب التقليديه تطلب منكم باستمرار دلالة كل تغيير تعملونه الى صفحة ما -- ناهيك عن كل صفحة قديمة ازيلت او صفحة جديدة نشرت! -- وارسال هذه التغيرات الى المترجم الذي يترجم ويحمل صفحة الاسبانيه "التوأم". خدمات ترانسموشن في موشنبوينت تزيل تماما هذه المهمة المتعبة والتي تستغرق وقتا طويلا. فان خدمة ترانسموشن تلقائيا يراقب موقعك، ويعلم كلما تم التغيير احرازه. ُيُبلغ موشنبوينت على الفور بالتغيير، وموظفو الترجمة يبدأون عملهم. نعمل على ترجمة وصيانة الموقع لكم. مع هذا النظام، إنكم سوف لا تقلقون ابدا اذا كان الموقع باللغة الانكليزية هو "في تزامن" مع الموقع الاسباني الخاص بك. انت عليك مجرد الحفاظ على المحتوى الانكليزي لموقعك، كالعادة. موشنبوينت تعالج الباقي.
ان فريق موشنبوينت قد أثمر بالفعل ترجمات مواقع لكثير من الشركات، وهو يولد نتائج باهرة. اتصل بموشنبوينت اليوم لمعرفة المزيد عن تحويل موقعك من اللغة الانكليزية الى اللغة الاسبانية على الرقم 8333-554 (877) |