أخبار ومقالات

الشركات الاميركية ادركت بشكل سريع بأن الموقع المتعدد اللغات هو واحد من اكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف لنمو الايرادات وبناء ولاء المستهلك.


الموقع يبدو عظيما، الكل هنا معجب جدا بكيفية الترجمات بشكل لا يصدق وكيف انه من السهل العمل مع موشنبوينت

غاريت ماثيوز
مدير تسويق الانترنت
شركة كروتشفييلد

شركة فلوريدية تقدم البرمجيات التي توفر الترجمة المفرقة للمواقع الانكليزية الى الاسبانية

29 كانون الاول / ديسمبر 2003

تأليف ستيفن بويندز

بوكا راتون، فلوريدا -- الارقام تخضع لويل فلمينغ وآدم روبنشتاين.

الاسبان هم اكبر اقلية في الولايات المتحدة، والتي يبلغ عدد سكانها 38.8 مليون. وهم يتزايدون بأكثر من 1.7 مليون سنويا. لديهم قوة شرائيه من 540 بليون دولار تقريبا.

"اذا نظرتم الى ابعد من ذلك، في أربع سنوات فقط، 2008، فان الدخل المتاح من اصل اسباني المجتمع سيفوق 1 تريليون دولار،" قال رامون رودريغيس، مدير عام العمليات في الغرفة التجارية الاسبانية الاميركية.

وبالنظر الى تلك العوامل الديموغرافية المذهلة، اثنان من خريجي الـ MBA في كلية وارتون من جامعة بنسلفانيا يتسائلان لماذا لا توجد مواقع اكثر على شبكات الإنترنت للمفرق باللغة الاسبانية. فقد بدآ شركة تدعى موشنبويبت للمساعدة على اغلاق حاجز اللغة.

"ليست ان تلك الشركات لا تقدر التركيبة السكانية، " قال فلمينغ، رئيس مجلس الادارة في موشنبوينت.

وجدا ان الازعاج من الحصول على حق الترجمة قد خوف العديد من تجار البيع بالمفرق. انه هنا حيث تأتي موشنبوينت. موشنبوينت هي " موفر للخدمات العملية، "او ASP، التي توفر خدمة الاكتتاب في البرمجيات عبر شبكة الانترنت -- ان البرمجيات فى هذه الحالة تترجم مواقع البيع بالمفرق من اللغة الانكليزية الى اللغة الاسبانية.

حقوق الطبع © 2003 هيسبانيك بزنيس.كوم

الصفحة الرئيسية | ترجمة الموقع | الزبائن | الاخبار | من نحن | الوظائف | اتصل بنا

حقوق الطبع © 2008 شركة موشنبوينت. جميع الحقوق محفوظة. | سياسة الخصوصية | خارطة الموقع